Elözö oldalTartalomjegyzékKövetkezö oldal

Sírversek

Eredeti gyûjtés

Elek Barátom halotti búcsúztatója

Vigyázz arra, hogy mit kívánsz másnak...

A tanító bácsi megfázott és folyton tüsszög. Az osztály minden tüsszentésnél harsányan kiált: „Egészségére“. Megkéri az osztályt, hogy míg túl nem lesz a megfázáson, addig hagyjanak fel a szokásos jókívánság kinyilvánításával.

Pistike, aki aznap hiányzott, nem tud errõl a kérésrõl. Másnap, amikor a tanító bácsi elõször tüsszent, az osztály hallgat, de Pistike torkaszakadtából üvölti :

„Dögölj meg!“

A következõ vers is azt mondja el, hogy mennyi minden rejtõzködhet egy kívánság mögött:

Tölgyfa Pártos Jenõ verse

Römizik a kávéházban Kovács és a Svarc.
Kovács minden partit megnyer, s ezért áll a harc.
„Hamisjátékos vagy“ ordít Svarc mint egy sakál.
Mert a dzsókert ismered a hátlapjáról már.
Gazember vagy, s nem tudom mit mondjak még...
Csak azt kívánom Néked, hogy egy t ö l g y f a l é g y“.
Azt kívánod tölgyfa legyek? Svarc az Istenért...
De legalább magyarázd meg azt is, hogy m i é r t ? “

„Fent állsz a dombtetõn esõben-szélben
Tikkasztó melegben, zimankós télben.
Bogáncsok ágai utánad nyúlnak,
S elõl is, hátul is szúrnak és szúrnak.
Hiába szorítod a kezed ökölbe,
Lábaid gyökeret vertek a földbe,
S helyedrõl nem tudsz egy lépést sem tenni...
De ez még mind semmi... hohó! ez még mind semmi...

Turisták jönnek, meglátogatnak,
S mielõtt távoznak bicskát ragadnak.
Testednek feltûnõ helyét kinézik,
S monogramjukat a hasadba vésik.
Kutyusok jönnek, körülszagolnak,
Megöntözgetnek, majd tovább loholnak.
Cövekként állsz ott és nem tudsz mit tenni...
De ez még mind semmi... hohó! ez még mind semmi...

Favágók jönnek, a kezükben balta,
S ütik a bokádat jobbra és balra.
Legurulsz a dombról, mert ledöntik a tested,
S lent vár egy telep hol munkába vesznek.
Fecnikbe húzzák le a háncsot rólad.
Majd egy hatalmas gõzfûrész élére tolnak.
Hasábra vágnak - ez így szokott lenni - ,
De ez még mind semmi... hohó! ez még mind semmi...

Egy forró vízzel teli rézüstbe dugnak,
És ronggyal keverve pépessé gyúrnak.
Megpuhulsz, mert fõznek - ez történik veled -
Majd egy sajtolóban kinyomják a beled.
Újságpapír leszel, betût rád nyomtatnak,
S kávéházban kiolvasva a sarokba dobnak...
Senki sem fog akkor majd a kezébe venni...
De ez még mind semmi... hohó! ez még mind semmi...

Egy nénike jön este ollóval, naggyal,
S egyforma nagyságú papírrá vagdal.
Félrevisz téged, s magadra hagyva,
Árván lógsz ottan egy szegre akasztva.
De ez még mind semmi... most jön a te véged!
Mert elsõnek én szakítalak le téged.
Ez az a perc, melyet remegve várok:
Ezért légy tölgyfa és fogjon az átok!!!“

Egy „kedves“ felköszöntõ, amit énekelni is szoktunk:

(a Lohengrin-nászinduló elsõ 2 sorának dallamára)

Egy magyar, aki 1918 elõtt még a k.u.k-hadseregben (közösben) szolgált, így vélekedett:

Bolond nyelv a német:

Mi magyarok „reménytelen“ eset vagyunk?

Jókai írta az „Egy magyar nábob“ c. regényében: Minden népre jellemzõ a pénz meg-szerzésére használt kifejezés, az ige.

Az angol cselekvõ: „I make money“ = csinálom a pénzt.

A német : „Ich verdiene das Geld“ = megszolgálom a pénzt, aholis a hangsúly a szolgálaton van.

A francia „nyeri“ a pénzt = „gagnec“. Szó sincs munká-ról, de kifejezi a reményt, hogy majd csak jön talán vala-mi.

A magyar csak „keresi“ a pénzt, s még reménye sincs, hogy esetleg meg is találja...

Elözö oldalOldal elejeTartalomjegyzékKövetkezö oldal