Elözö oldalTartalomjegyzékKövetkezö oldal

Amit a cserkészeknek tudni illenék

Már az is visszás volt, hogy 1982-ig, amikor végre otthonról egy régi zenei felvételt megkaptunk, ismertük fel, hogy még a cserkészindulónkat is hibásan énekeltük. De több népdalunk-nál is hibázunk, mert nem érezzük egy bizonyos szövegrész mondanivalóját.

Példák:

- Az „Által mennék én a Tiszán“ címû népdalt sokszor így énekeljük:

Tehát nem 4-szer énekeljük azt, hogy „ott lakik a...“, ha-
nem csak háromszor és a galambom után jön a leány minõ-
sítése: az én kedves galambom... Ezenkívül az ibolya nem
nyílik ablakban, hanem az erdõben, vagy a temetõben, de a
viola
az igen.

- Hasonló a helyzet a „Kossuth Lajos táborában“ c. katonadal-
lal is. Azt énekeljük, hogy

Mint a rozmaring a jó földbe, sej! belegyökerezve.“

A „teremtés“ egy isteni cselekvés, s a rozmaring magját
viszont a szél hordja szét, s lehullik, beleterem a jó földbe..
Ezért „bele van teremve“ Tehát minõségi különbség.

- A Székely Himnuszt is úgy imádkozzuk, hogy

Ne csúfítsuk el gondatlanságból ezt a gyönyörû himnuszt.

- Ha már a himnuszoknál vagyunk, fáj az is, hogy a „János
bácsi“ címû egyházi himnuszból már csak a „nyam, nyam“
maradt meg. A gödöllõi jamboree-n tanultuk meg az USA
cserkészektõl. (John Brown’s body...), s ekkor gyönyörûen
lefordították:

Énekeljük továbbra is a tréfás változatot, de ezt is azért néha...

- Véletlenül jöttem rá, hogy valamikor mi egy szép protestáns
egyházi éneknek a cserkész-változatát is énekeltük:

Az egyházi ének megtalálható kottával együtt az „Énekes-
könyv a Magyar Reformátusok használatára“ címû kiad-
vány- ban: „Fel barátim“ a 471. számú ének. Az esti zászló
levonásnál imaként is énekelhetjük, ugyanúgy mint az „Erdõ
mellett estvéledtem“ kezdetû népdalunkat.

- Sokan nem tudják, hogy némelyik cserkész-dal az elmúlt 40
év alatt bekerült az otthoni népszerû lakodalmas dalok közé:

A lakodalmas változat:

Elözö oldalOldal elejeTartalomjegyzékKövetkezö oldal